Close
Logo

O Nás

Sjdsbrewers — Nejlepší Místo, Kde Se Dozvědět O Vína, Piva A Lihovin. Užitečné Pokyny Od Odborníků, Infografiky, Mapy A Další Nabídky.

Blog

The Mosquito Coast: Grade the Premiere of Justin Theroux's Apple Adaptation

Apple TV + má pokryté vaše víkendové cestovní plány - a nemusíte navštěvovat gauč Pobřeží komárů .

Justin Theroux ( Zbytky ) hvězdy v novém dramatickém seriálu streamerů, který 1) vychází z románu Therouxova strýce Paula Therouxe z roku 1981 a 2) v pátek upustil od prvních dvou epizod. Než nám dáte premiéru - což se od knihy dost odchyluje - připomeňme si, co se stalo v 1. epizodě:



Theroux hraje Allie Fox, vynálezkyni, která žije se svou ženou Margot ( Alias „Melissa George) a jejich děti, Dina a Charlie, ve střední Kalifornii. V domě kousek od Stocktonu si rodina udržuje životní styl holých kostí - jako je přeměna použitého oleje na vaření na bionaftu pro jejich auta na minimální úrovni - což je částečně způsobeno Allieho protikonzumní vírou , a částečně proto, že sotva vydělává na dělnických pracovních místech, kde pracuje. Na začátku epizody Allie zkontroluje poštu a najde v jedné obálce strašidelně vypadající oznámení o uzavření trhu.



Ale nedostatek technologie Foxes (Allie ani nedovolí Dině mít flip telefon) se zdá být také výsledkem něčeho vážnějšího. Když jednou ráno vyřizoval pochůzky s Charliem, Allie si všimla auta, které je zdánlivě sledovalo z cesty, ale řidič nakonec zatáhl za zatáčku a zamířil na druhou stranu. Později Charlie znovu zahlédne auto nedaleko jejich domu, ale o chvíli později je pryč.

Pak je tu Margot, která se toho odpoledne nervózně zastavila u telefonního automatu ve městě a volá svým rodičům, aby své matce popřáli všechno nejlepší k narozeninám. Ale když se Margotina matka zeptá, kde je Margot, rychle si vzpomene, že to Margot z nějakého důvodu nemůže prozradit, a rozhovor končí Margotovým vzlykem, zatímco její matka nabízí pomoc prostřednictvím peněz nebo právníků. (Je to všechno velmi záhadné, ale Něco špatného za ta léta zjevně pokleslo.)



Mezitím Allie financovala zabezpečení patentu na stroj, který postavil a který vyrábí kostky ledu z ohně. Jeho syn je zaujatý chytrostí a Allie si je jistá, že jde o lukrativní výtvor, ale Úřad pro patenty a ochranné známky USA jeho návrh popírá, takže lišky se v dohledné budoucnosti nechaly. A to je, když dostaneme další náznaky toho, proč rodina žije tak mimo síť: Je to devět let a šest identit, připomene Margot Allie a panikaří z toho, co teď udělají, když byl Allieho patent zamítnut. Z nějakého důvodu byly lišky dlouho na útěku a Margot navrhuje, aby jim její rodiče mohli přivést nějaké peníze, aniž by o tom úřady musely vědět.

Allie, nepřekvapivě, tuto myšlenku sestřelí a poté odhalí ještě větší bonbón, na kterém pracoval: Co když postaví loď - konkrétně trauler - aby rodina někde žila? Nezískáte nic svobodnějšího než loď, říká Allie. A mimochodem hodně štěstí při hledání nás. Hodně štěstí. Margot vypadá zpočátku naprosto skepticky, pak připouští (hodně k můj Alespoň šok), že je ve skutečnosti docela nadšená myšlenkou na lodní život, což Allie připomíná, že budou muset mít hotovost po ruce, pokud se chystají začít znovu takto.

Následujícího dne Allie a Charlie řídí a všimnou si, že je opět následuje stejné auto. Allie táhne obrat; auto také. Allie vezme Charlieho na místní skládku, kde odhalí skutečné kousky vytěžitelného zlata v elektronice, které lidé tak bezmyšlenkovitě odhodí. Ale když Allie šplhá na hromadu odpadků, aby se prohrabala v dobrotách, zahlédne toto auto ještě jednou a přísahá, že zjistil, že je v zatáčkách. Charlie si myslí, že lidé v autě pocházejí z banky, protože si všiml oznámení o uzavření trhu, které Allie obdržela, ale Allie přísně odpoví: Tito lidé nejsou z banky.



Rekapitulace pobřeží moskytů 1. epizodaMuži z Foxu míří domů, stále je sledují, a zapnou policejní skener, který drží v Allieho voze, což odhaluje, že Stocktonovi policajti bezprostředně míří do rezidence Fox. Allie říká Charliemu, aby si rychle sbalil tašku, když se vrátí domů, stejně jako jsme cvičili, a když Allie informuje Margot, že nás našli, Margot je zděšená, když si uvědomí, že je to pravděpodobně proto, že telefonním automatem zavolala své matce, což zúžilo její polohu . (Allie zvážila, že Allie je velmi chladná, když se to naučí, pokrčí rameny, že se pravděpodobně jednoho dne stejně najdou.)

Dalších pár minut je příval aktivity: Margot řekne Dině a Charliemu, aby si sbalili věci, a vzpurné Dině připomene, že vždycky věděla, že někdy bude třeba uprchnout ze států. Charlie dělá, co řekl, ale Dina místo toho uteče a na Margot není čas, aby se pokusila pronásledovat ji. Margot a Charlie se podaří odjet, než se policisté dostanou do jejich domu, a Allie - která ve svém autě jezdí samostatně - rozbalí pás s hroty, aby zastavila jedno auto, které ho sledovalo. Únik je úzký, ale funguje to a lišky se mohou přeskupit v nedalekém motelu.

Když se Allie dozví, že Dina utekla, odejde ji najít a řekne Margot, že ona a Charlie by měli běžet dál, pokud se do 2:00 nevrátí. Té noci najde vyděšená Dina telefonní automat a zavolá své babičce - Margotině matce - a řekne jí, že potřebuje pomoc. Pak přibližně ve stejnou dobu jde Allie do a odlišný telefonní automat a vytočí číslo jeho tchánů. Nejprve dostane obsazovací signál, pak to zkusí znovu. Dina? Margotina matka se zeptá na odpověď, k překvapení Allie. Jsi to ty?

Allie nakonec vystopuje Dinu v tranzitním centru Stockton, kde se plánuje dostat ven z města, i když vypadá s úlevou, když si uvědomí, že ji našel její otec. Když se Dina otevřeně zeptá, proč to Allie dělá rodině, odpoví: Protože máme problém a je to ne druh problému, který na první pohled vypadá špatně, jen aby byl snadno řešitelný, když na to dáte mysl. Allie však své dceři slibuje, že ať už se stane cokoli, bude to pro všechny dobrodružství, i když se Dině nelíbí strach, který dobrodružství přináší - a než o tom budou moci mluvit, dorazí policajti do tranzitního centra , a Allie naléhá na Dinu, aby vzal jeho vůz a setkal se s Margot a Charliem zpět v motelu.

Jak Dina odchází z budovy, sleduje, jak její otec mluví s policajty; říkají mu, aby si zastrčil prsty za hlavu a poklekl, ale Allie odolává a ptá se jich, proč je zatčen. Nakonec ho ukolísají, a ačkoli se zdá, že Dina uvažuje o návratu, aby mu pomohla, nakonec řekne: F - k, a odjede.

O chvíli později najdeme Allieho na zadním sedadle auta policistů a policisté při jízdě mluví nonšalantně vpředu. Pak z ničeho nic - bum! Dina, která stále řídí Allieho náklaďák, úmyslně narazí přímo do boku vozidla policisty a okamžitě ho zastaví. Důstojník McMury na sedadle spolujezdce vypadá vážně zraněný a policista Chu za volantem se blíží velmi pomalu, což dává Dině dostatek času na to, aby rozbila okno na zadním sedadle a vytáhla otce skrz něj. Nasadí ho do náklaďáku, a přestože se je policista Chu pokusí zastavit, je příliš neklidná na to, aby mohla být účinná: Klopýtne, odhodí zbraň a snaží se ji zvednout, a Dina odjela, když se Chu vytáhla spolu. Uvnitř kamionu Dina nic neříká, ale Allie se na ni dívá ze sedadla spolujezdce se smíchem hrdosti a strachu.

Dobře, jsi na řadě. Na co jsi myslel Pobřeží komárů Premiéra? Ohodnoťte to v naší anketě níže, pak přidejte komentář s vašimi úplnými recenzemi!